{"id":1333,"date":"2017-11-02T00:29:08","date_gmt":"2017-11-02T05:29:08","guid":{"rendered":"http:\/\/www.issendai.com\/16thcenturyistanbul\/?page_id=1333"},"modified":"2017-11-02T12:40:17","modified_gmt":"2017-11-02T17:40:17","slug":"slaves-clothing-uskudar-1524-1530","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.issendai.com\/16thcenturyistanbul\/fabrics-and-colors\/slaves-clothing\/slaves-clothing-uskudar-1524-1530\/","title":{"rendered":"Slaves&#8217; Clothing: \u00dcsk\u00fcdar 1524-1530"},"content":{"rendered":"<p>These descriptions come from the kadisicilleri.org court files labeled \u00dcsk\u00fcdar\u00a005.<\/p>\n<p>At this early date, many of the slaves are unnamed, and their descriptions are in Arabic rather than in the Ottoman Turkish of later records. Because of the difficulty of translating Arabic, I&#8217;ve omitted descriptions of the slaves.<\/p>\n<p>The bolded portion of each description is the section I\u2019ve translated.<\/p>\n<hr \/>\n<blockquote><p><strong><br \/>\nCase 25: Delivery of the Russian fugitive slave to his owner<\/strong><\/p>\n<p>Acemi o\u011flanlardan Hamza n\u00e2m kimesne bir uzun boylu a\u00e7\u0131k ka\u015fl\u0131 g\u00f6k g\u00f6zl\u00fc\u00a0sar\u0131\u015f\u0131n sa\u011f g\u00f6z\u00fc ucunda ve burnu \u00fcst\u00fcnde yaras\u0131 olan R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl <strong>ba\u015f\u0131na k\u0131z\u0131l\u00a0takye ve e\u011finine k\u00f6hne kebe yelek giyer \u00e7oban \u015falvar\u0131yla ve aya\u011f\u0131na k\u00f6hne\u00a0\u00e2sum\u00e2n\u00ee \u00e7ak\u015f\u0131r giyer<\/strong> abd-\u0131 \u00e2b\u0131k ib\u00e2kat edip \u00dcsk\u00fcdar Em\u00eeni olan Timurhan b.\u00a0\u0130smail\u2019e \u015fehr-i Recebin \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc g\u00fcn\u00fc yevm\u00fc\u2019l-Cum\u2018a tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve\u00a0h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer ak\u00e7e takd\u00eer olundu, talebiyle deftere sebt olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Russian slave wearing a\u00a0k\u0131z\u0131l (red? yellow?) cap, an old felt yelek, and shepherd&#8217;s\u00a0\u015falvar, and old green\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r.<\/p>\n<p>I have no idea why he&#8217;s wearing two pairs of pants.<\/p>\n<hr \/>\n<blockquote><p><strong>Case 26<\/strong><\/p>\n<p>Hamza n\u00e2m kimesne meclis-i \u015fer\u2018a bir asfer\u00fc\u2019l-levn, eftehu\u2019l-h\u00e2cibeyn, ezraku\u2019layneyn,\u00a0evsatu\u2019l-k\u0101me, R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl <strong>ba\u015f\u0131na sof k\u00fcl\u00e2h ve e\u011finine kara a\u011fr\u0131z\u00a0ve aya\u011f\u0131na postal pabu\u00e7 giyer<\/strong> abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 tutup \u00c7avu\u015f Hayreddin \u00e2demisi\u00a0Mahmud\u2019a tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Russian slave wearing an Angora\u00a0<em>k\u00fcl\u00e2h<\/em> (a type of conical hat), a dark\u00a0<em>a\u011fr\u0131z<\/em>, and leather babouches.<\/p>\n<p>The\u00a0a\u011fr\u0131z is a mystery. It appears nowhere else in the literature or on the Turkish Internet, and no estate records list it, but it appears over and over and over in descriptions of slaves captured in Uskudar.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 302<\/strong><\/p>\n<p>Karye-i \u0130stavros\u2019dan Dimitri b. T\u0131ranos meclis-i \u015fer\u2018de esmer\u00fc\u2019l-levn, efraku\u2019lh\u00e2cibeyn,\u00a0ganem\u00fc\u2019l-ayneyn t\u0131ra\u015f\u00ee ba\u015f\u0131n\u0131n sol c\u00e2nibinde bir mikd\u00e2r k\u0131l\u0131\u00e7 yaras\u0131\u00a0var ve <strong>ba\u015f\u0131na siyah k\u00f6hne k\u00fcl\u00e2h ve e\u011finine ak aba ve a\u011fr\u0131z benevrek ve aya\u011f\u0131na\u00a0\u00e7ar\u0131k giyer<\/strong> Moskoviyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 tutup \u0130stavros C\u00e2bisi Ali\u2019ye tesl\u00eem\u00a0olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Muscovite slave wearing an old black\u00a0k\u00fcl\u00e2h, a white aba, a pair of benevrek trousers made of a\u011fr\u0131z (felt?), and sandals.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 303<\/strong><\/p>\n<p>Karye-i \u0130stavros c\u00e2bisi Ali n\u00e2m kimesne bir asfer\u00fc\u2019l-levn, eftehu\u2019l-h\u00e2cibeyn,\u00a0ezraku\u2019l-ayneyn ve edik birisi g\u00f6k, <strong>ba\u015f\u0131na k\u0131z\u0131l k\u00f6hne \u015feb-k\u00fcl\u00e2h ve e\u011finine k\u00f6hne\u00a0a\u011fr\u0131z yenleri alaca ve aya\u011f\u0131na bez \u00e7ak\u015f\u0131r ve Geyve pabucu giyer<\/strong> R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl\u00a0abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 tutup geri kendiye tesl\u00eem olunup, nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer\u00a0ak\u00e7e takd\u00eer olundu. Tahr\u00eeren f\u00ee 8 Zilka\u2018de sene sel\u00e2s\u00eene ve tis\u2018a mi\u2019e.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Russian slave wearing an old red or yellow\u00a0<em>\u015feb k\u00fcl\u00e2h<\/em> (an unidentified type of hat), an old\u00a0a\u011fr\u0131z with detachable sleeves (?) of striped fabric, cotton \u00e7ak\u015f\u0131r, and babouches from Geyve.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 306<\/strong><\/p>\n<p>Karye-i \u0130stavros\u2019dan Yeni\u00e7eri Alag\u00f6z b. Abdullah meclis-i \u015fer\u2018de asfer\u00fc\u2019l-levn,\u00a0eftehu\u2019l-h\u00e2cibeyn, ganem\u00fc\u2019l-ayneyn, tav\u00eel\u00fc\u2019l-k\u0101me <strong>ba\u015f\u0131na siyah \u015fapka ve e\u011finine\u00a0k\u00f6hne kendir ve aya\u011f\u0131na \u00e7ar\u0131k ve kebe aba \u00e7ak\u015f\u0131r giyer<\/strong> abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 tutup \u0130stavros\u00a0c\u00e2bisi Ali b. Abdullah\u2019a tesl\u00eem olunup, nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer\u00a0ak\u00e7e takd\u00eer olunup sebt-i sicil olundu. Tahr\u00eeren f\u00ee yevmi\u2019l-erba\u2018a min Muharrem\u00a0f\u00ee 11 sene 931.<\/p><\/blockquote>\n<p>A runaway slave wearing a black\u00a0<em>\u015fapka<\/em> (an unidentified type of hat), an old hemp (??? an upper garment made of hemp cloth?), sandals, and\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r of felt and coarse wool cloth.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 307<\/strong><\/p>\n<p>Hamza b. \u0130lyas meclis-i \u015fer\u2018a bir asfer\u00fc\u2019l-levn, e\u015fhel\u00fc\u2019l-ayneyn, efraku\u2019l-h\u00e2cibeyn,\u00a0sol yana\u011f\u0131nda k\u0131z\u0131l &#8230;? ve <strong>ba\u015f\u0131nda k\u00fcrk takye ve e\u011fininde boz a\u011fr\u0131z ve ak g\u00f6mlek\u00a0ve aya\u011f\u0131nda \u00e7ar\u0131k giyer<\/strong> abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 getirip \u0130stavros c\u00e2bisi Ali b. Abdullah\u2019a tesl\u00eem\u00a0olunup ve nafakas\u0131 i\u00e7in iki ak\u00e7e takd\u00eer olundu\u011fu sebt-i sicil olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A runaway slave wearing a fur cap, a gray (or dun-colored)\u00a0a\u011fr\u0131z, a white g\u00f6mlek, and sandals.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 308<\/strong><\/p>\n<p>\u0130dris n\u00e2m kimesne \u015fer\u2018-i \u015fer\u00eef meclisine bir asfer\u00fc\u2019l-levn efraku\u2019l-h\u00e2cibeyn,\u00a0k\u0101im\u00fc\u2019l-enf, e\u015fhel\u00fc\u2019l-ayneyn kara sakall\u0131 tav\u00eel\u00fc\u2019l-k\u0101me, R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl <strong>e\u011fininde\u00a0bezden yamal\u0131 k\u00f6hne kaftan ve bir k\u00f6hne \u015falvar ve belinde bir kay\u0131\u015f siyah bend\u00a0ve aya\u011f\u0131nda \u00e7ar\u0131k ve bir edik giyer<\/strong> abd-\u0131 \u00e2b\u0131k getirip yevm\u00ee iki ak\u00e7e takd\u00eer olunup\u00a0karye-i \u0130stavros c\u00e2bisi Ali\u2019ye tesl\u00eem olunup sebt-i sicil olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A runaway slave wearing a patched old kaftan of cotton cloth, old\u00a0\u015falvar, a belt made of black straps (?), sandals, and outer shoes.<\/p>\n<p>Ottoman Turkish shoes were made to fit inside each other in various combinations, thus the descriptions of slaves wearing two pairs of shoes at once.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 309<\/strong><\/p>\n<p>\u0130dris n\u00e2m kimesne meclis-i \u015fer\u2018a bir R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl, asfer\u00fc\u2019l-levn, efraku\u2019lh\u00e2cibeyn,\u00a0e\u015fhel\u00fc\u2019l-ayneyn, k\u0101im\u00fc\u2019l-enf, tav\u00eel\u00fc\u2019l-k\u0101me, <strong>e\u011fininde k\u00f6hne g\u00f6k bezden\u00a0kaftan ve aya\u011f\u0131nda k\u00f6hne edik ve k\u00f6hne papu\u00e7 giyer<\/strong> yevm\u00ee iki ak\u00e7e takd\u00eer\u00a0olunup \u0130stavros c\u00e2bisi Ali\u2019ye tesl\u00eem olunup sebt-i sicil olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Russian slave wearing an old blue cotton kaftan, old <em>edik<\/em> shoes, and old babouches.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 310<\/strong><\/p>\n<p>Karye-i A\u011fviran\u2019dan Hamza n\u00e2m kimesne bir abd-\u0131 \u00e2b\u0131k tutup asfer\u00fc\u2019l-levn,\u00a0eflec\u00fc\u2019l-h\u00e2cibeyn, ezraku\u2019l-ayneyn, <strong>ba\u015f\u0131na k\u00f6hne k\u00fcl\u00e2h ve e\u011finine k\u00f6hne kebe\u00a0ve aya\u011f\u0131na \u00e7ar\u0131k giyer<\/strong> R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl gurre-i Recebin on yedisinde karye-i\u00a0\u00c7enger\u2019den Hayreddin \u00c7avu\u015f\u2019un h\u0131zmetk\u00e2r\u0131 Mahmud\u2019a tesl\u00eem olundu. Nafakas\u0131\u00a0ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Russian slave wearing an old kulah, an old felt coat, and sandals.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 311<\/strong><\/p>\n<p>Karye-i \u0130stavros\u2019dan Mustafa b. Yusuf n\u00e2m kimesne bir sar\u0131\u015f\u0131n, a\u00e7\u0131k ka\u015fl\u0131, koyun\u00a0g\u00f6zl\u00fc, k\u00f6set\u00fc\u2019l-lihye, orta boylu, <strong>ba\u015f\u0131na ke\u00e7e takye ve e\u011finine ak kebe ve aya\u011f\u0131na\u00a0k\u0131r aba \u00e7ak\u015f\u0131r ve \u0130znikmid [pabucu] giyer<\/strong> Moskoviyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 sene\u00a0sel\u00e2s\u00eene ve tis\u2018a mi\u2019e Recebinin yirmi alt\u0131s\u0131nda tutup mezb\u00fbr karye c\u00e2bisi Ali\u2019ye\u00a0tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Muscovite slave wearing a cap made of heavy felt, a white felt coat,\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r of coarse gray wool, and babouches from\u00a0\u0130znikmid (Nicomedia).<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 312<\/strong><\/p>\n<p>Karye-i Beykozu\u2019dan Hamza n\u00e2m kimesne orta boylu, sar\u0131\u015f\u0131n, ganem\u00fc\u2019l-ayneyn,\u00a0eflec\u00fc\u2019l-h\u00e2cibeyn, <strong>ba\u015f\u0131na ak ke\u00e7e takye ve e\u011finine k\u00f6hne kebe ve aya\u011f\u0131na aba\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r ve \u00e7ar\u0131k giyer<\/strong> R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 sene sel\u00e2s\u00eene ve tis\u2018a mi\u2019e Recebinin\u00a0yirmi alt\u0131s\u0131nda tutup fahru\u2019l-a\u2018y\u00e2n Hayreddin \u00c7avu\u015f\u2019un \u00e2demisi Mahmud\u2019a\u00a0tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Russian slave wearing a cap of heavy white felt, an old felt coat, coarse wool\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r, and sandals.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 313<\/strong><\/p>\n<p>Karye-i Bulgurlu\u2019dan Pervane gul\u00e2m-\u0131 Musa Bey bir asfer\u00fc\u2019l-levn, ezraku\u2019layneyn,\u00a0eflec\u00fc\u2019l-h\u00e2cibeyn, evsatu\u2019l-k\u0101me, bir g\u00f6z\u00fc ma\u2018l\u00fbld\u00fcr <strong>ba\u015f\u0131na k\u00f6hne\u00a0ke\u00e7e takye ve e\u011finine k\u00f6hne kebe ve aya\u011f\u0131na \u00e7ar\u0131k giyer<\/strong> R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl \u0130skender\u00a0n\u00e2m abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 tutup Yenicehisar dizd\u00e2r\u0131 m\u00fczevvir Mehmed\u00ee\u2019nin\u00a0\u00e2demisi olan Ramazan\u2019a tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer\u00a0ak\u00e7e takd\u00eer olunup tahr\u00eeren f\u00ee 2 yevmi\u2019s-sebt min \u015ea\u2018b\u00e2ni\u2019l-mu\u2018azzam sene\u00a0930.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Russian slave named\u00a0\u0130skender wearing an old cap of heavy felt, an old felt coat, and sandals.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 314<\/strong><\/p>\n<p>Karye-i \u00c7engel\u2019den Karatelo n\u00e2m zimm\u00ee bir sag\u00eer o\u011flan sar\u0131\u015f\u0131n g\u00f6k g\u00f6zl\u00fc a\u00e7\u0131k\u00a0ka\u015fl\u0131 Ferhad n\u00e2m abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 tutup <strong>ba\u015f\u0131na ke\u00e7e k\u00fcl\u00e2h ve arkas\u0131na eski kebe ve\u00a0aya\u011f\u0131na \u00e7ar\u0131k giyer<\/strong> R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 sene sel\u00e2s\u00eene ve tis\u2018a mi\u2019e \u015ea\u2018b\u00e2n\u0131n\u0131n\u00a0d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc g\u00fcn\u00fc yevm\u00fc\u2019l-isneynde fahru\u2019l-a\u2018y\u00e2n \u00c7avu\u015f Hayreddin \u00e2demisi\u00a0Mahmud\u2019a tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Russian slave named Ferhad wearing a kulah of heavy felt, an old felt coat, and sandals.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 316<\/strong><\/p>\n<p>Bostan o\u011flan\u0131 Mustafa n\u00e2m kimesne bir uzun boylu, a\u00e7\u0131k ka\u015fl\u0131, g\u00f6k g\u00f6zl\u00fc, <strong>ba\u015f\u0131na\u00a0ke\u00e7e takye ve e\u011finine k\u00fcrk ve aya\u011f\u0131na \u00e7izme giyer<\/strong> R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131\u00a0mezb\u00fbr senede tutup mezk\u00fbr \u00c7avu\u015f\u2019a tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee\u00a0iki\u015fer ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Russian slave wearing a heavy felt cap, a fur coat, and sandals.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 317<\/strong><\/p>\n<p>Karye-i Orhanl\u0131\u2019dan \u0130skender n\u00e2m kimesne bir asfer\u00fc\u2019l-levn, eflec\u00fc\u2019l-h\u00e2cibeyn,\u00a0e\u015fhel\u00fc\u2019l-ayneyn, mu\u2018tedil\u00fc\u2019l-k\u0101me <strong>ba\u015f\u0131na ak ke\u00e7e takye ve e\u011finine g\u00f6k g\u00f6mlek\u00a0\u00e7uka ve aya\u011f\u0131na \u00e7ar\u0131k ve aba \u00e7ak\u015f\u0131r giyer<\/strong> R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 gurre-i \u015ea\u2018b\u00e2n\u0131n\u00a0on sekizinde tutup fahru\u2019l-a\u2018y\u00e2n Hayreddin \u00c7avu\u015f\u2019un \u00e2demisi Mahmud\u2019a tesl\u00eem\u00a0olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Russian slave wearing a cap of heavy white felt, a blue wool broadcloth\u00a0g\u00f6mlek, sandals, and coarse wool\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r.<\/p>\n<p>While blue\u00a0g\u00f6mleks weren&#8217;t unknown in Uskudar in the early 16th century, a\u00a0g\u00f6mlek made of heavy, expensive wool broadcloth is unheard-of. I&#8217;m looking forward to finding out WTF is going on in this description.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 318<\/strong><\/p>\n<p>Mustafa Suba\u015f\u0131 n\u00e2m kimesne meclis-i \u015fer\u2018de bir asfer\u00fc\u2019l-levn, ezraku\u2019l-ayneyn,\u00a0eflec\u00fc\u2019l-h\u00e2cibeyn, evsatu\u2019l-k\u0101me, <strong>ba\u015f\u0131na k\u0131z\u0131l arak\u0131yye ve e\u011finine ak aba z\u0131b\u0131n\u00a0ve kara benevrek ve aya\u011f\u0131na k\u0131r aba \u00e7ak\u015f\u0131r giyer<\/strong> R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 sene\u00a0sel\u00e2s\u00eene ve tis\u2018a mi\u2019e \u015ea\u2018b\u00e2n\u0131n\u0131n yirmi alt\u0131s\u0131nda tutup fahru\u2019l-a\u2018y\u00e2n Hayreddin\u00a0\u00c7avu\u015f\u2019un \u00e2demisi Mahmud\u2019a tesl\u00eem olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Russian slave wearing a red\/yellow arakiyye (hat), a\u00a0z\u0131b\u0131n (short underjacket) of coarse white wool, dark benevrek trousers, and \u00e7ak\u015f\u0131r of coarse gray wool.<\/p>\n<p>I have no idea what&#8217;s up with guys wearing two pairs of pants.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 319<\/strong><\/p>\n<p>Mustafa Suba\u015f\u0131 n\u00e2m kimesne bir asfer\u00fc\u2019l-levn, ezraku\u2019l-ayneyn, eflec\u00fc\u2019lh\u00e2cibeyn,\u00a0evsatu\u2019l-k\u0101me, sakall\u0131, <strong>ba\u015f\u0131na ke\u00e7e k\u00fcl\u00e2h ve e\u011finine a\u011fr\u0131z ve aya\u011f\u0131na\u00a0aba \u00e7ak\u015f\u0131r ve pabu\u00e7 giyer<\/strong> R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 sene sel\u00e2s\u00eene ve tis\u2018a\u00a0mi\u2019e \u015ea\u2018b\u00e2n\u0131n\u0131n yirmi alt\u0131s\u0131nda tutup fahru\u2019l-a\u2018y\u00e2n Hayreddin \u00c7avu\u015f\u2019un \u00e2demi\u00a0Mahmud\u2019a tesl\u00eem olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Russian slave wearing a heavy felt kulah, an\u00a0a\u011fr\u0131z, coarse wool\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r, and babouches.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 320<\/strong><\/p>\n<p>Mezb\u00fbr Mustafa bir asfer\u00fc\u2019l-levn, ganem\u00fc\u2019l-ayneyn, eflec\u00fc\u2019l-h\u00e2cibeyn, tav\u00eel\u00fc\u2019lk\u0101me,\u00a0<strong>ba\u015f\u0131na yelken takye ve e\u011finine z\u0131b\u0131n ve benevrek ve aya\u011f\u0131na \u00e7ar\u0131k giyer<\/strong>\u00a0Bosnaviyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 tutup mezb\u00fbr t\u00e2rihde fahru\u2019l-a\u2018y\u00e2n \u00c7avu\u015f\u2019a tesl\u00eem\u00a0olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Bosnian slave wearing a canvas cap, a\u00a0z\u0131b\u0131n, benevrek trousers, and sandals.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 324<\/strong><\/p>\n<p>Cafer b. D\u00fcndar meclis-i \u015fer\u2018de bir abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 ba\u2018de m\u00e2-akarra bi\u2019r-r\u0131kk\u0131yyeti\u00a0ve\u2019l-ib\u00e2kati asfer\u00fc\u2019l-levn, ezraku\u2019l-ayneyn, efraku\u2019l-h\u00e2cibeyn, evsatu\u2019l-k\u0101me, <strong>ba\u015f\u0131na\u00a0ke\u00e7e k\u00fcl\u00e2h ve e\u011finine k\u00f6hne aba ve sar\u0131 yelek giyer<\/strong> H\u0131rvadiyy\u00fc\u2019l-asl \u0130skender\u00a0n\u00e2m abd\u0131 Ramaz\u00e2n\u0131n alt\u0131nc\u0131 g\u00fcn\u00fc yevm\u00fc\u2019l-Cum\u2018a\u2019da tutup \u0130brahim A\u011fa\u00a0evk\u0101f\u0131na c\u00e2bi olan \u0130brahim b. G\u00fcnd\u00fcz\u2019e tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in\u00a0yevm\u00ee iki\u015fer ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Croatian slave named\u00a0\u0130skender wearing a heavy felt kulah, an old aba (coat made of coarse aba wool), and a yellow yelek.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 325<\/strong><\/p>\n<p>Karye-i Orhanl\u0131\u2019da \u0130skender n\u00e2m kimesne bir asfer\u00fc\u2019l-levn, e\u015fhel\u00fc\u2019l-ayneyn,\u00a0eflec\u00fc\u2019l-h\u00e2cibeyn, evsatu\u2019l-k\u0101me<strong> ba\u015f\u0131na ak ke\u00e7e takye ve e\u011finine kebe ve aya\u011f\u0131na\u00a0\u00e7ar\u0131k ve kebe giyer<\/strong> R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 sene sel\u00e2s\u00eene ve tis\u2018a mi\u2019e \u015ea\u2018b\u00e2n\u0131n\u0131n\u00a0on dokuzuncu g\u00fcn\u00fcnde tutup fahru\u2019l-a\u2018y\u00e2n \u00c7avu\u015f Hayreddin\u2019in \u00e2demisi\u00a0Mahmud\u2019a tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Russian slave wearing a cap of heavy white felt, a felt coat, sandals, and a felt coat (?).<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 326<\/strong><\/p>\n<p>Mehmed n\u00e2m kimesne meclis-i \u015fer\u2018de bir gend\u00fcm\u00fc\u2019l-levn, e\u015fhel\u00fc\u2019l-ayneyn,\u00a0efraku\u2019l-h\u00e2cibeyn, evsatu\u2019l-k\u0101me, <strong>ba\u015f\u0131na siyah \u015fapka ve e\u011finine kara aba ve\u00a0aya\u011f\u0131nda \u00e7ar\u0131k ve ak aba \u00e7ak\u015f\u0131r giyer ve boynunda demiri<\/strong> var H\u0131rvadiyy\u00fc\u2019lasl\u00a0abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 gurre-i Ramaz\u00e2n\u0131n ev\u00e2s\u0131t\u0131nda tutup Dizdar Mehmed\u00ee\u2019nin\u00a0\u00e2demisiyle \u00c7avu\u015f Hayreddin\u2019e tesl\u00eem olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Croatian slave wearing a black\u00a0\u015fapka, a dark aba coat, sandals, coarse white wool\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r, and something iron around his neck.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 327<\/strong><\/p>\n<p>P\u00e2di\u015f\u00e2h\u00ee necc\u00e2rlara hal\u00eefe olan Usta Ahmed n\u00e2m kimesne bir asfer\u00fc\u2019l-levn,\u00a0efraku\u2019l-h\u00e2cibeyn, ezraku\u2019l-ayneyn, evsatu\u2019l-k\u0101me <strong>e\u011finine k\u0131z\u0131l ve bir yan\u0131 ak\u00a0aba, ba\u015f\u0131na k\u0131z\u0131l k\u00f6hne arak\u0131yye ve k\u00f6hne benevrek giyer<\/strong> R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl ve sakal\u0131n\u00a0t\u0131ra\u015f eder abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 Ramaz\u00e2n\u0131n yirminci g\u00fcn\u00fc yevm\u00fc\u2019l-Cum\u2018a\u2019da tutup\u00a0z\u00e2b\u0131tu\u2019l-av\u00e2b\u0131k, k\u0101id\u00fc\u2019l-c\u00fcy\u00fb\u015f Hayreddin \u00c7avu\u015f\u2019un \u00e2demisi Mahmud\u2019a tesl\u00eem\u00a0olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A runaway Russian slave wearing an aba coat that is\u00a0k\u0131z\u0131l (red? yellow?) on one side and white on the other, an old red\/yellow arakiyye, and old benevrek trousers.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 330<\/strong><\/p>\n<p>Do\u011fanc\u0131y\u00e2n z\u00fcmresinden Mustafa ve P\u00eeri n\u00e2m kimesneler meclis-i \u015fer\u2018de bir\u00a0sar\u0131\u015f\u0131n a\u00e7\u0131k ka\u015fl\u0131, g\u00f6k g\u00f6zl\u00fc, orta boylu, <strong>ba\u015f\u0131na k\u00fcl\u00e2h ve e\u011finine bir y\u00fcz\u00fc ak ve\u00a0bir y\u00fcz\u00fc k\u0131r aba ve aya\u011f\u0131na tokal\u0131 pabu\u00e7 ve k\u0131r aba \u00e7ak\u015f\u0131r giyer ve i\u00e7ine sar\u0131 yelek\u00a0giyer<\/strong> R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 gurre-i \u015eevv\u00e2lin yirmi be\u015finci g\u00fcn\u00fc tutup \u00dcsk\u00fcdar\u00a0Em\u00eeni Timurhan\u2019a tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer ak\u00e7e\u00a0takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Russian slave wearing a kulah, an aba coat that is white on one side and gray on the other, buckled babouches,\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r of coarse gray wool, and inside, a yellow yelek.<\/p>\n<p>Inside what? I&#8217;m not sure, but that&#8217;s what &#8220;i\u00e7ine&#8221; means.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 331<\/strong><\/p>\n<p>Yenihisar\u2019dan [\u2026] kumral\u00fc\u2019\u015f-\u015fekl, eftehu\u2019l-h\u00e2cibeyn ganem\u00fc\u2019l-ayneyn, evsatu\u2019lk\u0101me,\u00a0<strong>ba\u015f\u0131na k\u00f6hne ke\u00e7e \u00e7oban takyesi ve e\u011finine k\u00f6hne ak yelek ve aya\u011f\u0131na\u00a0k\u0131r aba \u00e7ak\u015f\u0131r ve \u00e7ar\u0131k giyer ve belinde basma ku\u015fa\u011f\u0131 ve bir ka\u015f\u0131kl\u0131\u011f\u0131<\/strong> var\u00a0H\u0131rvadiyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 z\u00e2b\u0131tu\u2019l-av\u00e2b\u0131k k\u0101id\u00fc\u2019l-c\u00fcy\u00fb\u015f Hayreddin \u00c7avu\u015f\u00a0\u00e2demisi Ahmed\u2019e tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer ak\u00e7e takd\u00eer\u00a0olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Croatian slave wearing an old shepherd&#8217;s cap of heavy felt, an old white yelek,\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r of coarse gray wool, sandals, a printed belt, and a &#8220;ka\u015f\u0131kl\u0131\u011f\u0131&#8221;&#8211;&#8220;spoonlike&#8221;?<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 332<\/strong><\/p>\n<p>Mezk\u00fbr [\u2026] bir kumral\u00fc\u2019\u015f-\u015fekl, efraku\u2019l-h\u00e2cibeyn, e\u015fhel\u00fc\u2019l-ayneyn, evsatu\u2019lk\u0101me\u00a0<strong>ba\u015f\u0131na frenk \u015fapkas\u0131 ve e\u011finine k\u00f6hne k\u0131r yelek ve aya\u011f\u0131na Geyve pabucu\u00a0giyer<\/strong> H\u0131rvadiyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 tutup mezk\u00fbr Ahmed\u2019e tesl\u00eem olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Croatian slave wearing a \u015fapka-like hat from Europe, an old gray yelek, and babouches from Geyve.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 333<\/strong><\/p>\n<p>Zimm\u00eelerden Yani ve Todora n\u00e2m zimm\u00eeler meclis-i \u015fer\u2018de bir a\u00e7\u0131k ka\u015fl\u0131, koyun\u00a0g\u00f6zl\u00fc, m\u00fclteh\u00ee, <strong>ba\u015f\u0131na ke\u00e7e k\u00f6hne takye ve e\u011finine k\u00f6hne kebe ve a\u011fr\u0131zdan \u015falvar\u00a0ve kebe \u00e7ak\u015f\u0131r ve aya\u011f\u0131na \u00e7ar\u0131k giyer<\/strong> tav\u00eel\u00fc\u2019l-k\u0101me Bosnaviyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131\u00a0\u00e2b\u0131k\u0131 tutup fahru\u2019l-a\u2018y\u00e2n k\u0101id\u00fc\u2019l-c\u00fcy\u00fb\u015f Hayreddin \u00c7avu\u015f \u00e2demisi Mahmud\u2019a\u00a0tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Bosnian slave wearing an old cap of heavy felt, an old felt coat,\u00a0\u015falvar made of\u00a0a\u011fr\u0131z (felt?), felt\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r, and sandals.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 334<\/strong><\/p>\n<p>Mezk\u00fbrlar bir ahmer\u00fc\u2019l-levn, ahvel\u00fc\u2019l-ayneyn, efraku\u2019l-h\u00e2cibeyn, k\u00f6set\u00fc\u2019l-lihye,\u00a0evsatu\u2019l-k\u0101me <strong>ba\u015f\u0131na ke\u00e7e k\u00fcl\u00e2h ve e\u011finine siyah bez kaftan ve belinde kolan\u00a0ku\u015fak ve aya\u011f\u0131na a\u011fr\u0131z \u00e7ak\u015f\u0131r ve \u00e7ar\u0131k giyer<\/strong> R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 tutup\u00a0mezk\u00fbr Mahmud\u2019a tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer ak\u00e7e takd\u00eer\u00a0olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Russian slave wearing a heavy felt kulah, a black cotton kaftan, a kolan-style belt,\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r of\u00a0a\u011fr\u0131z (felt?), and sandals.<\/p>\n<p>Kolan means &#8220;girth.&#8221; It&#8217;s unclear what type of belt a kolan belt is.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 335<\/strong><\/p>\n<p>Mezk\u00fbrlar bir ahmer\u00fc\u2019l-levn, m\u00fcttas\u0131l\u00fc\u2019l-h\u00e2cibeyn, ganem\u00fc\u2019l-ayneyn, evsatu\u2019lk\u0101me\u00a0<strong>ba\u015f\u0131na ak arak\u00e7\u00een ve e\u011finine alaca bez kaftan ve beline kolan ku\u015fak ve\u00a0aya\u011f\u0131na k\u00f6hne ak aba \u00e7ak\u015f\u0131r ve \u00e7ar\u0131k giyer<\/strong> R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 mezb\u00fbr senede\u00a0tutup mezk\u00fbr Mahmud\u2019a tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer\u00a0ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Russian slave wearing a white\u00a0arak\u00e7\u00een hat, a striped cotton kaftan, a kolan-style belt, coarse white wool\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r, and sandals.<\/p>\n<p>We know the\u00a0arak\u00e7\u00een as the tall, tapered-cylinder hat worn by women in the early 17th century. What it means that a male slave was dressed in an\u00a0arak\u00e7\u00een 80 years beforehand, I have no idea.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 336<\/strong><\/p>\n<p>Mezk\u00fbr zimm\u00eeler bir asfer\u00fc\u2019l-levn, efraku\u2019l-h\u00e2cibeyn, ezraku\u2019l-ayneyn, k\u00f6set\u00fc\u2019\u015f\u015fekl,\u00a0<strong>ba\u015f\u0131na \u00e7oban takyesi ve e\u011finine g\u00f6k bez kaftan ve beline kolan ku\u015fak ve\u00a0aya\u011f\u0131na k\u00f6hne aba \u00e7ak\u015f\u0131r ve \u00e7ar\u0131k giyer<\/strong> R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 tutup mast\u00fbr\u00a0Mahmud\u2019a tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Russian slave wearing a shepherd&#8217;s cap, a blue cotton kaftan, a kolan-style belt, old\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r of coarse wool, and sandals.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 337<\/strong><\/p>\n<p>\u0130smail n\u00e2m kimesne meclis-i \u015fer\u2018de bir asfer\u00fc\u2019l-levn, eftehu\u2019l-h\u00e2cibeyn, ezraku\u2019layneyn,\u00a0evsatu\u2019l-k\u0101me <strong>ba\u015f\u0131na sar\u0131 k\u00fcl\u00e2h ve e\u011finine kebe ve aya\u011f\u0131na \u00e7ar\u0131k ve bez\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r ve benevrek giyer<\/strong> R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 tutup fahru\u2019l-a\u2018y\u00e2n \u00c7avu\u015f\u00a0Hayreddin \u00e2demisi Mahmud\u2019a tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer\u00a0ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Russian slave wearing a yellow kulah, a felt coat, sandals, cotton\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r, and benevrek trousers.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 338<\/strong><\/p>\n<p>\u0130skender b. Abdullah meclis-i \u015fer\u2018de asfer\u00fc\u2019l-levn, eftehu\u2019l-h\u00e2cibeyn, ezraku\u2019layneyn\u00a0<strong>ba\u015f\u0131na bir c\u00e2nibi mor bir c\u00e2nibi k\u0131z\u0131l yelken takye ve e\u011finine ak kebe\u00a0ve i\u00e7ine siyah yelek ve keten bezi g\u00f6mlek ve don ve alaca kolan ku\u015fak ve aya\u011f\u0131na\u00a0ak aba \u00e7ak\u015f\u0131r ve tokal\u0131 Kand\u0131ra pabucu giyer ve bir alaca destm\u00e2li<\/strong> var\u00a0Efl\u00e2k\u0131yy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 tutup fahru\u2019l-a\u2018y\u00e2n \u00e7avu\u015f \u00e2demisi Mahmud\u2019a tesl\u00eem\u00a0olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Wallachian slave wearing a canvas cap that is purple on one side and\u00a0k\u0131z\u0131l (red? yellow?) on the other, a white felt coat, inside that a black yelek, a linen\u00a0g\u00f6mlek and underpants, a striped kolan-style belt,\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r of coarse white wool, buckled babouches from\u00a0Kand\u0131ra, and a striped handkerchief.<\/p>\n<p>This is one of the reasons I analyze these descriptions: It establishes how the layers went together. In this case, the layers are described from the outside in, and the yelek, a short jacket, is definitely inside the felt coat.<\/p>\n<p><strong>Case 339<\/strong><\/p>\n<p>Mezk\u00fbr \u0130skender esved\u00fc\u2019l-levn, efraku\u2019l-h\u00e2cibeyn, ganem\u00fc\u2019l-ayneyn, ba\u015f\u0131na<strong> bir\u00a0c\u00e2nibi k\u0131z\u0131l ve bir c\u00e2nibi mor k\u00f6hne yelken takye ve e\u011finine ak kebe ve i\u00e7ine\u00a0k\u00f6hne k\u0131r yelek ve keten bezi don ve g\u00f6mlek ve aya\u011f\u0131na i\u00e7 edik ve tokal\u0131 Kand\u0131ra\u00a0pabucu giyer ve beline bez ku\u015fak ku\u015fan\u0131r<\/strong> Efl\u00e2k\u0131yy\u00fc\u2019l-asl mezb\u00fbr senede\u00a0tutup mezk\u00fbr Mahmud\u2019a tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer ak\u00e7e\u00a0takd\u00eer olundu.<\/p>\n<p>A Wallachian slave wearing a canvas cap that is purple on one side and\u00a0k\u0131z\u0131l (red? yellow?) on the other, a white felt coat, inside that an old gray yelek, a linen\u00a0g\u00f6mlek and underpants, and indoor shoes and\u00a0buckled babouches from\u00a0Kand\u0131ra, girdled with a cotton cloth belt.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 341<\/strong><\/p>\n<p>Yolc\u0131lardan Mustafa n\u00e2m kimesne meclis-i \u015fer\u2018de gend\u00fcm\u00fc\u2019l-levn, eftehu\u2019l\u00a0h\u00e2cibeyn, esved\u00fc\u2019l-ayneyn, evsatu\u2019l-k\u0101me ve siyah sa\u00e7l\u0131 <strong>ba\u015f\u0131na k\u0131z\u0131l \u015fapka ve e\u011finine\u00a0k\u00f6hne a\u011fr\u0131z ve k\u00f6hne ak g\u00f6mlek ve aya\u011f\u0131na bez \u00e7ak\u015f\u0131r ve Gekvize pabucu\u00a0giyer<\/strong> H\u0131rvadiyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 tutup \u00dcsk\u00fcdar Em\u00eeni Timurhan \u00e2demisi Ases\u00a0Mustafa\u2019ya tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer ak\u00e7e takd\u00eer olunup\u00a0sebt-i sicil olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Croatian slave wearing a red?\/yellow?\u00a0\u015fapka, an old\u00a0a\u011fr\u0131z, an old white\u00a0g\u00f6mlek, cotton\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r, and babouches from\u00a0Gekvize.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 342<\/strong><\/p>\n<p>Kara Behl\u00fcl n\u00e2m kimesnenin acemi o\u011flan\u0131 Nazl\u0131 n\u00e2m kimesne meclis-i \u015fer\u2018de\u00a0bir efraku\u2019l-h\u00e2cibeyn, e\u015fhel\u00fc\u2019l-ayneyn, kumral\u00fc\u2019\u015f-\u015fekl, <strong>ba\u015f\u0131na ke\u00e7e \u00e7oban takyesi\u00a0ve e\u011finine k\u00f6hne siyah a\u011fr\u0131z ve aya\u011f\u0131na \u00e7ar\u0131k ve ak a\u011fr\u0131z \u00e7ak\u015f\u0131r giyer<\/strong>\u00a0Bosnaviyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 gurre-i Zilhiccenin yirminci g\u00fcn\u00fc tutup \u00dcsk\u00fcdar\u00a0Em\u00eeni Timurhan\u2019a tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer ak\u00e7e takd\u00eer\u00a0olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Bosnian slave wearing a shepherd&#8217;s cap of heavy felt, an old black\u00a0a\u011fr\u0131z, sandals, and\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r of white\u00a0a\u011fr\u0131z fabric.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 343: The Rare Case of a Runaway Slave Woman<\/strong><\/p>\n<p>Mustafa ve Hamza ve Yusuf n\u00e2m r\u00fbstaylar meclis-i \u015fer\u2018de bir evsatu\u2019l-k\u0101me,\u00a0eftehu\u2019l-h\u00e2cibeyn, ezraku\u2019l-ayneyn, <strong>e\u011finine k\u00f6hne g\u00f6k kaftan ve ye\u015fil aba giyer<\/strong>\u00a0c\u00e2riye-i \u00e2b\u0131k\u0131 tutup z\u00e2b\u0131tu\u2019l-av\u00e2b\u0131k Dizdar Mehmed\u00ee \u00e2demisi Ali n\u00e2m kimesneye\u00a0tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u015fer ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A runaway slave woman wearing an old blue kaftan and a green aba coat.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 351<\/strong><\/p>\n<p>Yeniba\u011f\u00e7e o\u011flanlar\u0131ndan Yeni\u00e7eri Hamza b. Abdullah meclis-i \u015fer\u2018de bir eftehu\u2019lh\u00e2cibeyn,\u00a0esved\u00fc\u2019l-ayneyn, k\u0101im\u00fc\u2019l-enf, evsatu\u2019l-k\u0101me, <strong>ba\u015f\u0131na ke\u00e7e \u00e7oban takyesi\u00a0ve e\u011finine aba a\u011fr\u0131z ve keten bezi g\u00f6mlek ve aya\u011f\u0131na \u00e7ar\u0131k ve k\u00f6hne aba\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r giyer<\/strong> abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 ihz\u00e2r edip z\u00e2b\u0131tu\u2019l-av\u00e2b\u0131k fahru\u2019l-a\u2018y\u00e2n k\u0101id\u00fc\u2019l-c\u00fcy\u00fb\u015f\u00a0\u00c7avu\u015f Hayreddin \u00e2demisi Haydar b. Abdullah\u2019a tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131\u00a0i\u00e7in yevm\u00ee iki ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A runaway slave wearing a heavy felt shepherd&#8217;s cap, an &#8220;aba a\u011fr\u0131z&#8221;&#8211;an\u00a0a\u011fr\u0131z made of coarse wool?&#8211;a linen\u00a0g\u00f6mlek, sandals, and old\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r of coarse wool.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 352<\/strong><\/p>\n<p>Beykoz ba\u011f\u00e7e-i \u00e2miresinde olan bostan o\u011flanlar\u0131ndan \u0130skender b. Abdullah\u00a0bir efraku\u2019l-h\u00e2cibeyn, e\u015fhel\u00fc\u2019l-ayneyn, k\u0101im\u00fc\u2019l-enf, k\u00f6sec\u00fc\u2019\u015f-\u015fekl, asfer\u00fc\u2019llevn,\u00a0evsatu\u2019l-k\u0101me <strong>ba\u015f\u0131na ke\u00e7e takye ve e\u011finine kebe ve aya\u011f\u0131na \u00e7ar\u0131k ve\u00a0kara aba \u00e7ak\u015f\u0131r [giyer]<\/strong> R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 gurre-i Recebin on \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc\u00a0yevm\u00fc\u2019l-ham\u00eesde tutup fahru\u2019l-a\u2018y\u00e2n k\u0101id\u00fc\u2019l-c\u00fcy\u00fb\u015f \u00c7avu\u015f Hayreddin \u00e2demisi\u00a0Mahmud b. Abdullah\u2019a tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki ak\u00e7e\u00a0takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Russian slave wearing a heavy felt cap, a felt coat, sandals, and\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r of coarse black wool.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 355<\/strong><\/p>\n<p>Yoros kad\u0131l\u0131\u011f\u0131ndan karye-i Karakiras\u2019dan Ali n\u00e2m kimesne meclis-i \u015fer\u2018a bir\u00a0a\u00e7\u0131k ka\u015fl\u0131, el\u00e2 g\u00f6zl\u00fc, k\u0101im\u00fc\u2019l-enf, bu\u011fday enl\u00fc, orta boylu <strong>ba\u015f\u0131na ak \u015fapka ve k\u0131z\u0131l\u00a0arak\u00e7\u00een ve e\u011finine ak kebe ve i\u00e7ine a\u011fr\u0131z ve aya\u011f\u0131na \u0130znikmid pabucu giyer<\/strong>\u00a0R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 gurre-i \u015ea\u2018b\u00e2n\u0131n onikinci g\u00fcn\u00fc yevm\u00fc\u2019s-sebtde tutup\u00a0Hayreddin \u00e2demisi Mahmud[\u2019a] tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u00a0ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Russian slave wearing a white\u00a0\u015fapka, a k\u0131z\u0131l (red? yellow?) arak\u00e7\u00een hat, a white felt coat, within that an\u00a0a\u011fr\u0131z, and babouches from\u00a0\u0130znikmid (Nicomedia).<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 356<\/strong><\/p>\n<p>Ali ve H\u00fcseyin n\u00e2m kimesneler meclis-i \u015fer\u2018a bir eftehu\u2019l-h\u00e2cibeyn, ezraku\u2019layneyn,\u00a0k\u0101im\u00fc\u2019l-enf, m\u00fclteh\u00ee, asfer\u00fc\u2019l-levn, <strong>ba\u015f\u0131na siyah \u015fapka ve e\u011finine k\u00f6hne\u00a0a\u011fr\u0131z ve aya\u011f\u0131na k\u00f6hne \u00e7ar\u0131k ve ak a\u011fr\u0131z giyer<\/strong> abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 tutup z\u00e2b\u0131tu\u2019l-av\u00e2b\u0131k,\u00a0k\u0101id\u00fc\u2019l-c\u00fcy\u00fb\u015f fahru\u2019l-a\u2018y\u00e2n \u00c7avu\u015f Hayreddin \u00e2demisi Mahmud b. Abdullah\u2019a\u00a0tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A runaway slave wearing a black\u00a0\u015fapka, an old\u00a0a\u011fr\u0131z, old sandals, and a white\u00a0a\u011fr\u0131z.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 357<\/strong><\/p>\n<p>Ali ve H\u00fcseyin n\u00e2m kimesneler meclis-i \u015fer\u2018a bir asfer\u00fc\u2019l-levn, eftehu\u2019l-h\u00e2cibeyn,\u00a0ezraku\u2019l-ayneyn, k\u0101im\u00fc\u2019l-enf, m\u00fclteh\u00ee, tav\u00eel\u00fc\u2019l-k\u0101me <strong>ba\u015f\u0131na k\u00f6hne ak ke\u00e7e takye\u00a0ve e\u011finine k\u0131r a\u011fr\u0131z giyer ve aya\u011f\u0131na \u00e7ar\u0131k ve ak bez \u00e7ak\u015f\u0131r giyer<\/strong> Moskoviyy\u00fc\u2019l-asl\u00a0abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 tutup \u00c7avu\u015f Hayreddin \u00e2demisi Mahmud\u2019a tesl\u00eem olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Muscovite slave wearing an old white cap of heavy felt, a gray\u00a0a\u011fr\u0131z, sandals, and white cotton\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 358<\/strong><\/p>\n<p>Ali ve H\u00fcseyin n\u00e2m kimesneler meclis-i \u015fer\u2018a bir asfer\u00fc\u2019l-levn, efraku\u2019l-h\u00e2cibeyn,\u00a0e\u015fhel\u00fc\u2019l-ayneyn, k\u0101im\u00fc\u2019l-enf, k\u00f6sec\u00fc\u2019l-lihye, tav\u00eel\u00fc\u2019l-k\u0101me, R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl <strong>ba\u015f\u0131na\u00a0ak ke\u00e7e k\u00f6hne takye ve e\u011finine k\u00f6hne a\u011fr\u0131z ve aya\u011f\u0131na \u00e7ar\u0131k ve a\u011fr\u0131z \u00e7ak\u015f\u0131r giyer<\/strong>\u00a0abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 tutup \u00c7avu\u015f Hayreddin \u00e2demisi Mahmud\u2019a tesl\u00eem olunup nafakas\u0131\u00a0ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>A Russian slave wearing an old white cap of heavy felt, an old\u00a0a\u011fr\u0131z, sandals, and\u00a0\u00e7ak\u015f\u0131r of\u00a0a\u011fr\u0131z fabric.<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 359<\/strong><\/p>\n<p>Karye-i Kanl\u0131cak\u2019dan Sip\u00e2hi H\u00fcseyin b. Abdullah meclis-i \u015fer\u2018a bir eftehu\u2019lh\u00e2cibeyn,\u00a0e\u015fhel\u00fc\u2019l-ayneyn, k\u0101im\u00fc\u2019l-enf, kumral\u00fc\u2019\u015f-\u015fekl, t\u00e2mm\u00fc\u2019l-kad ba\u015f\u0131na k\u0131z\u0131l\u00a0zanet ve e\u011finine ak kebe ve i\u00e7ine k\u0131r aba yelek ve aya\u011f\u0131na \u0130znikmid pabucu giyer\u00a0Bosnaviyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 getirip z\u00e2b\u0131tu\u2019l-av\u00e2b\u0131k k\u0101id\u00fc\u2019l-c\u00fcy\u00fb\u015f, fahru\u2019l-a\u2018y\u00e2n\u00a0\u00c7avu\u015f Hayreddin \u00e2demisi Mahmud b. Abdullah\u2019a tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131\u00a0i\u00e7in yevm\u00ee iki ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 360<\/strong><\/p>\n<p>Karag\u00f6z n\u00e2m kimesne meclis-i \u015fer\u2018a bir eftehu\u2019l-h\u00e2cibeyn, e\u015fhel\u00fc\u2019l-ayneyn, k\u0101im\u00fc\u2019l-enf, m\u00fctevass\u0131tu\u2019l-k\u0101me, e\u011fininde bir kara a\u011fr\u0131z ve ba\u015f\u0131nda ak kalpak ve\u00a0aya\u011f\u0131nda bir k\u00f6hne \u00e7izme giyer R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 getirip m\u00fcb\u00e2rek Ramaz\u00e2n\u0131n alt\u0131nc\u0131 g\u00fcn\u00fcnde \u00c7avu\u015f Hayreddin Bey\u2019in \u00e2demi olan Kara Mahmud\u2019a\u00a0tesl\u00eem edip sebt-i sicil olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 364<\/strong><\/p>\n<p>Acemi o\u011flanlardan Yusuf b. Abdullah meclis-i \u015fer\u2018a bir sag\u00eer asfer\u00fc\u2019l-levn,\u00a0eftehu\u2019l-h\u00e2cibeyn, ezraku\u2019l-ayneyn ba\u015f\u0131na k\u0131z\u0131l arak\u00e7\u00een ve e\u011finine k\u00f6hne kebe\u00a0giyer abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 tutup fahru\u2019l-a\u2018y\u00e2n k\u0101id\u00fc\u2019l-c\u00fcy\u00fb\u015f \u00c7avu\u015f Hayreddin \u00e2demisi\u00a0Mahmud\u2019a tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 367<\/strong><\/p>\n<p>Karye-i A\u011fviran\u2019dan Musa n\u00e2m bir asfer\u00fc\u2019l-levn, eftehu\u2019l-h\u00e2cibeyn, ganem\u00fc\u2019layneyn,\u00a0k\u0101im\u00fc\u2019l-enf, R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl k\u00f6sec\u00fc\u2019l-lihye, evsatu\u2019l-k\u0101me ba\u015f\u0131na ak k\u00fcl\u00e2h\u00a0ve e\u011finine k\u0131r aba ve k\u00f6hne g\u00f6k kaftan ve aya\u011f\u0131na \u00e7ar\u0131k giyer R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl\u00a0abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131n gurre-i Ramaz\u00e2n\u0131n d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc g\u00fcn\u00fcnde yevm\u00fc\u2019l-erba\u2018ada tutup \u00c7avu\u015f\u00a0Hayreddin \u00e2demisi Mahmud\u2019a tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee\u00a0iki ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 368<\/strong><\/p>\n<p>\u00c7ubuklu ba\u011f\u00e7esi \u00fcst\u00e2d\u0131 Mehmed b. Abdullah meclis-i \u015fer\u2018a bir asfer\u00fc\u2019l-levn,\u00a0eftehu\u2019l-h\u00e2cibeyn sol g\u00f6z\u00fc a\u2018m\u00e2, m\u00fclteh\u00ee ba\u015f\u0131na Tatar kalpa\u011f\u0131 ve e\u011finine k\u00f6hne\u00a0a\u011fr\u0131z ve aya\u011f\u0131na Gekvize pabucu giyer abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 tutup \u00c7avu\u015f Hayreddin\u00a0\u00e2demisi Mahmud\u2019a tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki ak\u00e7e takd\u00eer\u00a0olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 369<\/strong><\/p>\n<p>Karye-i A\u011fviran\u2019dan Musa n\u00e2m kimesne bir gend\u00fcm\u00fc\u2019l-levn, eftehu\u2019l-h\u00e2cibeyn,\u00a0esved\u00fc\u2019l-ayneyn, k\u0101im\u00fc\u2019l-enf, evsatu\u2019l-k\u0101me, ba\u015f\u0131na Tatar kalpa\u011f\u0131 ve e\u011finine\u00a0k\u00f6hne k\u0131r aba ve aya\u011f\u0131na \u0130slambol pabucu giyer abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 tutup \u00c7avu\u015f Hayreddin\u00a0\u00e2demisi Mahmud\u2019a tesl\u00eem olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 371<\/strong><\/p>\n<p>Kaz\u00e2-i Yoros\u2019dan karye-i Sekik\u00e7il\u2019den Musa n\u00e2m kimesne meclis-i \u015fer\u2018a bir\u00a0asfer\u00fc\u2019l-levn, efraku\u2019l-h\u00e2cibeyn, k\u00f6sec\u00fc\u2019l-lihye, k\u0101im\u00fc\u2019l-enf, R\u00fbsiyy\u00fc\u2019l-asl ba\u015f\u0131na\u00a0g\u00f6k bereve ve e\u011finine k\u00f6hne k\u0131r yelek ve ak g\u00f6mlek ve aya\u011f\u0131na \u00e7ar\u0131k ve k\u0131r\u00a0benevrek giyer abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 gurre-i Ramaz\u00e2n\u0131n yirmi d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc g\u00fcn\u00fc yevm\u00fc\u2019lahadda\u00a0tutup \u00c7avu\u015f Hayreddin \u00e2demisi \u0130skender b. Abdullah\u2019a tesl\u00eem olunup\u00a0nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki ak\u00e7e takd\u00eer olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p><strong>Case 372<\/strong><\/p>\n<p>Kaz\u00e2-i Yoros\u2019dan karye-i Sekik\u00e7il\u2019den Hamza n\u00e2m kimesne meclis-i \u015fer\u2018a bir\u00a0asfer\u00fc\u2019l-levn, eftehu\u2019l-h\u00e2cibeyn, ezraku\u2019l-ayneyn, m\u00fctevass\u0131tu\u2019l-k\u0101me, R\u00fbsiyy\u00fc\u2019lasl,\u00a0ba\u015f\u0131na ak Tatar takyesi ve e\u011finine k\u0131r aba yelek ve ak g\u00f6mlek ve aya\u011f\u0131na \u00e7ar\u0131k\u00a0ve ak don giyer abd-\u0131 \u00e2b\u0131k\u0131 gurre-i Ramaz\u00e2n\u0131n 24 g\u00fcn\u00fc tutup \u00c7avu\u015f Hayreddin\u00a0\u00e2demisi \u0130skender b. Abdullah\u2019a tesl\u00eem olunup nafakas\u0131 ve h\u0131fz\u0131 i\u00e7in yevm\u00ee iki\u00a0ak\u00e7e takd\u00eer olunup sebt-i sicil olundu.<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>The descriptions of runaway slaves continue through case 580.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>These descriptions come from the kadisicilleri.org court files labeled \u00dcsk\u00fcdar\u00a005. At this early date, many of the slaves are unnamed, and their descriptions are in Arabic rather than in the Ottoman Turkish of later records. Because of the difficulty of translating Arabic, I&#8217;ve omitted descriptions of the slaves. The bolded\u2026<\/p>\n<p class=\"continue-reading-button\"> <a class=\"continue-reading-link\" href=\"https:\/\/www.issendai.com\/16thcenturyistanbul\/fabrics-and-colors\/slaves-clothing\/slaves-clothing-uskudar-1524-1530\/\">Continue reading<i class=\"crycon-right-dir\"><\/i><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":1302,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"categories":[82],"tags":[],"class_list":["post-1333","page","type-page","status-publish","hentry","category-fabrics-and-colors"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.issendai.com\/16thcenturyistanbul\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1333","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.issendai.com\/16thcenturyistanbul\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.issendai.com\/16thcenturyistanbul\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.issendai.com\/16thcenturyistanbul\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.issendai.com\/16thcenturyistanbul\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1333"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.issendai.com\/16thcenturyistanbul\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1333\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1343,"href":"https:\/\/www.issendai.com\/16thcenturyistanbul\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1333\/revisions\/1343"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.issendai.com\/16thcenturyistanbul\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1302"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.issendai.com\/16thcenturyistanbul\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1333"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.issendai.com\/16thcenturyistanbul\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1333"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.issendai.com\/16thcenturyistanbul\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1333"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}